Ana Sancho comienza su presentación en francés y luego en inglés, como golpe de efecto para presentar su empresa: Talk Business.
Esa situación de tener que relacionarnos en otros idiomas por trabajo supone un estrés. Y eso supone una debilidad. Para Ana, debemos ser conscientes de nuestras debilidades y fortalezas para trabajarlas y aprovecharlas.
Talk Business es un servicio para mejorar las relaciones comerciales internacionales. Los intérpretes de Talk Business son una ayuda a la empresa, no sus suplantadores. Traduce fielmente el idioma pero aportando su conocimiento para comprender las diferencias culturales; y así detectar las oportunidades de negocio.
Ana cree que los españoles no tenemos, como los alemanes, esa idea de tener que prepararnos. Cuando vamos al extranjero tendemos a “exportar” nuestro modelo, en lugar de adaptarnos. Tener la mente abierta es muy importante para ello pero a veces las diferencias culturales hacen que adaptarnos sea difícil.
Además de su intérprete-negociador y gestor comercial se le uniría el concepto de asesor cultural, según las necesidades de la empresa.
Igual que ayuda a “los de aquí” a “sentirse fuera como en casa”, también ayuda a los de fuera a conocernos, acercando al entendimiento. Empresas extranjeras que aún no tengan un representante o distribuidor en España pueden contar con sus servicios para gestiones puntuales o estudiar si, particularmente, les resultaría interesante desarrollar sus actividades aquí.
Febrero 9th, 2008 at 10:37 am
[...] Presentación de Ana Sancho, de Talkbusiness, durante el Taller de Emprendedores de la II Jornada de Negocios, 29 de noviembre del 2007, en Barcelona. [...]